Young Germany | Your career, education and lifestyle guide

German slang - mach mal locker alter

alterThere are a few things that those of us who’ve spent some years acquiring a language realise as we go along. For example, that it’s the everyday things that are usually more difficult to describe than complex political issues: after all, democracy in English gives you démocratie in French, democracia in Spanish and Demokratie in German. But just you try telling a plumber that the seal on the drainpipe below your sink needs changing, along with the washers. That’s when you learn that the German word for rubber seal or gasket is identical to the word for poetry (Dichtung) and that the translation of washer is literally “Mother slice” (Mutterscheibe).

German roosters don’t say cockledoodledo

Globalization has started to blur many of the fine cultural differences between countries in the western world.  As EU standard after EU standard passes into law, standardization is becoming more and more common and acceptable.  But differences remain, despite the Euro and the spread of Starbucks and McDonalds.  The differences are in the details.  These are a few of my German favorites.

DIY, auf deutsch

Having been in Germany for almost four years now, I feel pretty comfortable with the language. I watch movies in German, I read books in German, I write emails in German—basically, my whole life takes place in German, and I haven’t had that frustrated “adult mind trapped inside a child’s vocabulary” feeling of frustration in years now.

Until last month.

Last month I gave a little house and started renovating. Now, you should probably know that I am one of those people who doesn’t have a clue about building. I would have liked to keep it that way, but then some nice people gave me my little house for free, just because they didn’t feel like doing any of the work that it needed. So I grudgingly, hopefully, decided I would try.